tpv banner final

Trendy Palermo Viejo

This is the first polyglot blog about places & events of Palermo Viejo, the trendiest neighborhood of Buenos Aires. / Primer blog políglota sobre lugares y eventos de Palermo Viejo, el barrio más “trendy” de Buenos Aires. / Este é o primeiro blog poliglota sobre lugares e eventos de Palermo Viejo, o bairro mais “trendy” de Buenos Aires. / Premier blog polyglot sur boutiques, restaurants, hôtels et événements de Palermo Viejo, le quartier plus “trendy” de Buenos Aires, Argentina.

Thursday, December 27, 2007

The last post of the year / El último post del año / O último post do ano / Le dernière "post" de l’année.


Photo taken at the limit between Palermo Soho & Palermo Hollywood.
It's been such a wonderful year. I want to thank you all (dear subscribers, regular readers or simply one time visitors) for reading Trendy Palermo Viejo. I'm sorry I couldn't post as often as I wish lately but it's been a very busy year. This is probably the last post of 2007. I’m taking a short break. In the meantime, I'd love to hear suggestions from you for next year. What type of information would you prefer to find here at TPV? What things would you change or add in order to improve this blog? I’m looking forward to reading your comments. I hope you all have a wonderful holiday and a happy new year! Best wishes for a great 2008!! See you soon.
*
Ha sido un año buenísimo. Les quiero agradecer a todos (queridos suscriptores, lectores asiduos o visitantes esporádicos) por leer a Trendy Palermo Viejo. Lamento no haber escrito tan seguido como quisiera últimamente pero anduve realmente ocupada. Este es probablemente el último post del año. Mientras se acerca el 2008 me encantaría conocer sus sugerencias para mejorar el blog el próximo año. ¿Qué tipo de información les gustaría encontrar aquí? ¿Qué le cambiarían o agregarían? Espero sus comentarios. ¡Les deseo un muy feliz año nuevo! Nos encontramos en breve.
*
2007 foi um ótimo ano. Quero agradecer a todos (queridos assinantes, assíduos leitores e visitantes esporádicos) por ler o Trendy Palermo Viejo. Sinto não ter tido tempo para postar mais nos últimos dias, mas estive realmente muito ocupada. Enquanto o novo ano chega, gostaria de conhecer as suas sugestões para melhorar este blog. Que tipo de informação vocês gostariam de encontrar aqui? O que mudariam ou adicionariam? Aguardo os seus comentários. Aproveito para desejar um feliz 2008! Nos encontramos em breve.
*
Français:

Labels:

Tuesday, December 18, 2007

One-of-a-kind holiday gifts / Regalos únicos para estas fiestas / Presentes especiais para estas festas / Des cadeaux uniques pour les fêtes

Labels: ,

Monday, December 17, 2007

Houses of / Casas de / Maisons de Palermo Viejo II


More photos here.
*
Más fotos aquí.
*
Mais fotografias aqui.
*
Plus des photos ici.

Labels:

Sunday, December 16, 2007

Doors of / Puertas de / Portas de / Portes de Palermo Viejo II

Almost one year ago I posted a slide show about this same subject. This is a new set of photos taken last week. I’ll be also posting a new set about Houses of Palermo Viejo.
*
Hace casi un año, publiqué un slide show de fotos sobre puertas del barrio. Hoy estoy subiendo otro set de fotos tomadas la semana pasada.
En breve, también subiré um nuevo set de fotos sobre Casas de Palermo Viejo.
*
Faz quase um ano eu publiquei um set de fotos sobre portas do bairro. Hoje estou adicionando mais umas fotos sobre o mesmo assunto. Em breve, publicarei mais fotografias de casas de Palermo Viejo.
*
Il y a presque un an, dés que j’ai publiée un post avec photos de portes du quartier. Voilá içi plus des photos que j’ai prix la semaine dernière. Je publierais aussi, plus de photographies des maisons.

Labels:

Sunday, December 09, 2007

Murals of PV / Murales de PV / Murais de PV / Muraux de PV

Labels:

Thursday, December 06, 2007

"Gallery Nights"

Pilar and one of her artworks. Ariel makes his own cameras.
I met artists Pilar Vigil and Ariel Fridman several years ago when I opened my store. Tonight, I had the pleasure of meeting them again at their workshop at the Palermo’s edition of Gallery Nights. You can visit their website to learn more about these talented artists who also play an important role as art restorers.
Artworks by Pilar. Framed photographs by Ariel.
Conocí a los artistas Pilar Vigil y Ariel Fridman hace algunos años, cuando abrí mi local. Esta noche, tuve el placer de reencontrarlos en su atelier en el marco de Gallery Nights en Palermo. Pueden visitar su sitio web para conocer más acerca de estos talentosos artistas, que también cumplen un rol fundamental en la conservación de bienes culturales, con sus tareas de restauración.
Some of Ariel's artworks.
Conheci os artistas Pilar Vigil e Ariel Fridman faz alguns anos, quando inaugurei a Atípica. Hoje, tive o prazer de reencontrá-los no seu atêlier, no Gallery Nights de Palermo. Podem visitar o seu site para conhecer mais sobre estes artistas talentosos que também têm um papel importante na conservação de bens culturais, com o seu trabalho de restauração.
Pilar's daughter, Maria, also makes dolls (on the right).
J’ai connue les artistes Pilar Vigil et Ariel Fridman il y a quelques années, quand j’ai ouvert ma boutique, Atípica. Ce soir, j’ai eu le plaisir de les rencontrer dans leur atelier, dans l’édition de “Gallery Night” à Palermo. Vous pouvez visiter leur website et connaître aussi leur travail de restauration d’ouvres d’art.


Labels: , ,

Saturday, December 01, 2007

About construction / Sobre construcciones/construções / A propos de construction

Published today on La Nación.
*
Publicado hoy en La Nación.
*
Publicado hoje em La Nación.
*
Publié aujourd'hui par La Nación.

Labels: ,