Trendy Palermo Viejo

This is the first polyglot blog about places & events of Palermo Viejo, the trendiest neighborhood of Buenos Aires. / Primer blog políglota sobre lugares y eventos de Palermo Viejo, el barrio más “trendy” de Buenos Aires. / Este é o primeiro blog poliglota sobre lugares e eventos de Palermo Viejo, o bairro mais “trendy” de Buenos Aires. / Premier blog polyglot sur boutiques, restaurants, hôtels et événements de Palermo Viejo, le quartier plus “trendy” de Buenos Aires, Argentina.

Monday, May 19, 2008

Atípica: new arrivals / novedades / novidades / nouvelletés

Colors, colores, cores, couleurs.


Atípica (El Salvador 4510).

Labels:

Saturday, May 10, 2008

Where to stay in Palermo Viejo / Donde alojarse en Palermo Viejo / Onde ficar em Palermo Viejo / Où se loger à Palermo Viejo

Baires Gay B&B
Bed Breakfast & more
Bernarda House
Blanc Suites
Bo-Bo Hotel
Casa Esmeralda
Casa Jardí­n
Chez Lulu
Club Uriarte
Como en Casa
Cypress In
Domus
Donde Clodo
Esplendor Palermo
5 Five
Gecko
Home Buenos Aires
Hotel Costa Rica
Jacarandá
Krista
La Otra Orilla
Malabia House
Mine
Mirabaires
Morena’s place
Palermo House
Posada Palermo
Soho All Suites
Solar Soler
Tailor made hotel
The Loft B.A.
Vain

Labels: , , , , ,

Interview on the radio / Entrevista en la radio / Entrevista na rádio / Entrevue dans la radio

Last night I was interviewed on Radio FM Cultura, at the “Palabras más, palabras menos” show, after the blogging workshop held at the Universidad de Palermo. I was asked about blogging and citizen journalism. It was a short yet fun experience, since it was my first time on the air. Here is the interview (in Spanish).
*
Anoche me entrevistaron en Radio FM Cultura, en el programa “Palabras más, palabras menos”, a partir del taller de blogs que dicté en la Universidad de Palermo. Me preguntaron acerca del blogging y periodismo ciudadano. Fue una experiencia breve pero interesante, ya que fue mi primera vez al aire. Aquí está la entrevista.
*
Ontem fui entrevistada na Rádio FM Cultura, no programa “Palabras más, palabras menos”, a partir das aulas que dei na Universidad de Palermo. Perguntaram-me sobre blogging e jornalismo cidadão. Foi uma experiência breve porém interessante, já que foi a minha primeira vez no ar. Aqui está o áudio.
*
Hier soir, j'ai été interviewé sur la radio FM Cultura pour le spectacle “Palabras más, palabras menos”. On m’a contacté dans le cours que j’ai donné dans l’ Universidad de Palermo. On m'a demandé sur les blogs et le journalisme citoyen. Il a été une expérience amusante. Voici l'interview (en espagnol).

Labels:

Palermo Viejo in the news/ Palermo Viejo en los medios / Palermo Viejo na mídia / Palermo Viejo dans le média

Follow these links.
*
Sigan estos vínculos.
*
Sigam estes links.
*
Visitez les “links”.

- Palermo Viejo: the heart of Buenos Aires / el corazón de Buenos Aires / o coração de Buenos Aires
- My blog on The New York Times/Mi blog en /O meu blog no The New York Times
- Trendy Palermo Viejo on the Zero Hora newspaper/ Trendy Palermo Viejo en el diario Zero Hora/ Trendy Palermo Viejo no jornal Zero Hora
- Another Washington Post article about BA /Otro artí­culo del / Outro artigo do /Washington Post sobre Buenos Aires
- Everybody is talking about / Todos hablan de / Todo mundo fala de
- Palermo Viejo by La Voz de Galicia

Labels: ,

Wednesday, April 30, 2008

Random images of the neighborhood / Imágenes aleatorias del barrio / Imagens aleatórias do bairro / Images fortuites du quartier

Guess where.

Adivinen dónde es.

Adivinhem aonde é.

Devinez òu.

Thursday, April 24, 2008

Palermo Valley?

The neighborhood 2.0 of BA.
Talking about the web, I am giving another workshop about Introduction to Blogging and its relation with the web 2.0 at the Universidad de Palermo (last and next Mondays). I’ve been also photographing Buenos Aires and uploading the new pictures on Flickr. You can take a look at them here.
*
El barrio 2.0 porteño.
Y hablando de la web, estoy dando otro taller sobre Introducción al Blogging y su relación con la web 2.0 en la Universidad de Palermo (lunes pasado y próximo). También anduve fotografiando Buenos Aires y subiendo las nuevas fotos a Flickr. Las pueden ver, si quieren, aquí.
*
O bairro 2.0 de Buenos Aires.
E falando da web, eu estou dando outro workshop sobre Introdução ao Blogging e sua relação com a web 2.0 na Universidad de Palermo (segunda-feira passada e próxima). Também estive fotografando Buenos Aires e publicando as fotos no Flickr. Podem dar uma olhada nelas aqui.
*
Le quartier 2.0 de Buenos Aires.
Et en parlant de la web, je suis en train de donner une nouvelle conférence sur l’Introduction au Blogging et sa relation avec la web 2.0 dans l'Universidad de Palermo (lundi dernier et prochaine). Je suis aussi restée occupée en prenant des photographies de Buenos Aires. Vous pouvez les voir dans Flickr.

Labels: , , ,

Sunday, April 13, 2008

Men’s apparel on Gurruchaga Street / Indumentaria para hombres en la calle Gurruchaga / Roupa para homens na rua Gurruchaga

Vêtements pour les hommes dans la rue Gurruchaga

A few days ago I received a comment from a reader, Ross, asking about stores on Gurruchaga St. When going shopping in this neighborhood, men will find most of the options on this street. I decided to include a list of stores below.
*
Hace unos días recibí un comentario de un lector, Ross, preguntando acerca de una tienda en la calle Gurruchaga. Así que decidí incluir una lista de las tiendas para hombres en esa calle, a continuación.
*
Faz uns dias um leitor, Ross, me perguntou sobre uma loja na rua Gurruchaga. Então resolvi incluir uma lista das lojas para homens nesta rua. Veja abaixo.
*
Il y a quelques jours, un lecteur, a posé une question sur une boutique pour hommes dans cette rue. Alors, j’ai décidée d’inclure une liste des magasins pour les hommes :

- Agua Patagona
- La Toscana
- Six Feet
- Felix
- Castillo
- El Cid
- Airborn
- Il Reve

Labels:

Wednesday, April 09, 2008

Post pour mes lecteurs français

On m'a dit que le guide Gallimard a mentionné mon magasin, Atípica, dans leurs livres sur Buenos Aires et Argentine… Je n’arrive à les trouver ici à Buenos Aires, alors j’apprécierai beaucoup si quelqu’un d'entre vous a cette guide et pourrai le confirmer et me copier le commentaire qu’ils ont réalisé à propos de mon magasin. Merci beaucoup!!!
*
If, by any chance, you have a Gallimard’s book guide about Buenos Aires or Argentina, I’d really appreciate if you could confirm if my store, Atípica, is listed on it. I was told it was recommended on the book, but I can’t get it here in Buenos Aires. I’d really appreciate if you could copy for me the comment they wrote about it. Thanks in advance!!!

Labels:

Saturday, March 29, 2008

Differences and similarities between New York’s and BA’s Soho / Diferencias y similitudes entre el Soho de NY y el de Bs.As. /

Diferenças e semelhanças entre o Soho de Nova Iorque e o de Buenos Aires / Différences et similitudes entre le Soho de NY et celui de Buenos Aires


After reading this post published by Argentina’s Travel Guide, I came up with the following idea: I first visited the Soho in Manhattan in 1998. I remember I used to call our Palermo Viejo, the future Soho of Buenos Aires. As you know, one part of Palermo Viejo was named after Manhattan’s Soho several years ago. But I still remember when I used to make my own diagram of Palermo Viejo, by spotting the stores and boutiques I liked on a map before wandering through the streets of Central America (El Salvador, Honduras, Costa Rica Sts., etc.), some time before the maps we can get today even existed. At that time, there were about 15-20 cool stores in the area and I didn't know I would eventually run my own shop here, in the future… I haven’t returned to the States after 2001, but I understand that the Soho has changed a lot since then, as well as the porteño Soho has. So, which are the differences and similarities that both Sohos have? Help me build a list or correct me if I’m wrong.

Similarities:
1. Both had artists and independent designers moving in and creating trends.
2. Warehouses. Lofts. Garages turned into boutiques.
3. Special atmosphere: cool, hip, relaxed.
4. “Artsy, creative, and fashion conscious singles, married couples, dot.com professionals, models, chefs, beauty industry professionals, and a wealthy array of foreigners call Soho’s neighborhood their home.” Sentence from soho-lofts.com.
5. “Mall-ification” of the area in the recent years.
6. You can’t get a cheap rent now.
7. Celebrities have lunch / dinner and shop at the Soho.
8. NY: I stumbled upon Natalia Oreiro in Soho. BA: this actress has a boutique in Palermo Soho.
9. Bargaining is not acceptable in shops.
What else can you add? What about the Soho of London? Any similarities?

Differences:
1. Size: NY's includes an area about 5 x 5 blocks. The boundaries of our Soho comprise more than 50 blocks, without considering the Palermo Hollywood part.
2. NY: cast iron buildings. BA: two-story residential buildings and leafy sidewalks.
3. NY’s Soho was designated a “Historic District by New York City’s landmarks preservation commission. BA’s Soho is being demolished and new apartment buildings are changing the architectural scene of the neighborhood.
4. The Argentine Soho is cheaper (if you are loaded with US dollars or -even better - Euros).
5. Jorge Luis Borges lived in the Argentine Soho.
6. The porteño Soho has more restaurants (more than 200).
7. There’s no Atípica in Manhattan…yet!!!
What about London’s Soho? What else?

*

Después de leer este artículo publicado por Argentina’s Travel Guide, se me ocurrió escribir este post. Recorrí el Soho neoyorkino por primera vez en 1998. Recuerdo que solía llamar a nuestro Palermo Viejo, el futuro Soho de Buenos Aires. Como ustedes saben, una parte de Palermo Viejo fue nombrado Soho por el barrio de Manhattan hace varios años. Todavía me acuerdo cuando me hacía mi propio diagrama de Palermo Viejo, marcando las tiendas que me gustaban en un mapa antes de pasear por las calles de “Centroamérica”, algún tiempo antes de que los mapas que podemos conseguir hoy existieran. En ese momento, había alrededor de 15-20 tiendas copadas y yo no sabía que a la larga tendría mi local aquí… No he vuelto a los Estados Unidos desde 2001, pero entiendo que el Soho ha cambiado mucho desde entonces, así como el Soho porteño. Así que, ¿cuáles son las diferencias y similitudes que ambos Sohos tienen? Ayúdenme a construir una lista o corríjanme si estoy equivocada.

Semejanzas:
1. En ambos barrios artistas y diseñadores independientes se han instalado y comenzaron a crear tendencias.
2. Galpones, lofts, garajes convertidos en tiendas.
3. Atmósfera especial: “cool”, “hip”, relajada.
4. "Solteros y parejas fashion, creativos y artísticos, profesionales de punto com, modelos, chefs, profesionales de la industria de la belleza y un montón de extranjeros adinerados consideran al Soho su hogar". Frase tomada de Soho-lofts.com.
5. Proceso de shopping “center-ización” en los últimos años.
6. No se consigue un alquiler barato actualmente.
7. Celebridades almuerzan/ cenan y hacen sus compras en el Soho.
8. NY: me crucé con Natalia Oreiro en una calle del Soho. / Bs.As.: Natalia Oreiro tiene una boutique en Palermo Soho.
9. No se regatea en las tiendas.
¿Qué más podemos agregar?
¿Qué hay del Soho londinense? ¿Hay semejanzas?

Diferencias:
1. Tamaño: el Soho norteamericano incluye un área de 5 x 5 cuadras. Los límites de nuestro Soho incluyen a más de 50 cuadras, sin contar la parte Hollywood.
2. NY: edificios de hierro fundido. Bs.As.: casas de dos pisos y veredas con hojas.
3. El Soho de NY fue designado distrito histórico de la ciudad y está protegido por una comisión de preservación. El Soho porteño está siendo demolido y en su lugar están construyendo torres de departamentos, que están cambiando la fisonomía arquitectónica del barrio.
4. Nuestro Soho es más barato (especialmente si tiene dólares o –mejor aún- Euros).
5. Jorge Luis Borges vivió aquí.
6. Hay más de 200 restaurantes en el Soho porteño.
7. No hay Atípica en Manhattan… aún!!!
¿Y si comparamos con el Soho de Londres? ¿Qué más?

*

Depois de ler este post publicado pela Argentina's Travel Guide, surgiu a idéia de escrever isto. Eu visitei o Soho de Nova Iorque pela primeira vez em 1998. Lembro que eu chamava o nosso Palermo Viejo, o futuro Soho de Buenos Aires. Como vocês sabem, uma parte de Palermo Viejo foi chamado assim imitando o Soho de Manhattan vários anos atrás. Ainda me lembro quando eu fazia o meu próprio diagrama do bairro, marcando as lojas que eu gostava em um mapa antes de passear pelas ruas da América Central (El Salvador, Honduras, Costa Rica, etc.), algum tempo antes do lançamento dos mapas que podemos obter hoje. Naquela época, havia aproximadamente umas 15-20 lojas bacanas e eu não sabia que eu acabaria por ter a minha própria loja no Soho no futuro… Eu não retornei aos Estados Unidos desde 2001, mas entendo que o Soho dali mudou muito desde então, assim como o Soho portenho tem mudado e continua mudando. Então, quais são as diferenças e semelhanças que ambos Sohos têm? Ajudem-me a criar uma lista ou corrijam-me se estou enganada.

Semelhanças:
1. Presença de artistas e designers independentes que se instalaram criando tendências.
2. Armazéns. Lofts. Garagens transformadas em boutiques.
3. Ambiente especial: “cool”, badalado, relaxado.
4. "Solteiros e casais, pessoas artísticas, criativas, interessadas em moda, profissionais da internet, da indústria da beleza, modelos, cozinheiros e uma rica variedade de estrangeiros chama o bairro Soho a sua casa."
5. "Shopping-centerização" da área nos últimos anos.
6. Impossível conseguir um aluguel barato agora.
7. Celebridades almoçam, jantam e fazem compras no Soho.
8. NY: Encontrei a atriz Natalia Oreiro em uma rua do Soho. BA: ela tem uma boutique em Palermo Soho.
9. Não é bem visto pechinchar nas lojas.
O que mais podemos acrescentar? E o que acontece com o Soho de Londres? Alguma semelhança?

Diferenças:
1. Dimensões: o Soho de Manhattan inclui aproximadamente 5 x 5 blocos. Os limites do nosso Soho compreendem mais de 50 blocos, sem considerar o Palermo Hollywood.
2. NY: edifícios de ferro fundido. BA: casas residenciais de dois andares e calçadas com árvores. 3. O Soho do norte foi designado como distrito histórico pela comissão de preservação da cidade de New York. O Soho argentino está sendo demolido e prédios de apartamentos estão mudando o cenário arquitetônico do bairro.
4. O nosso Soho é mais barato (se você tiver dólares-ou ainda melhor - Euros).
5. O Jorge Luis Borges viveu no Palermo Soho.
6. O Soho portenho tem mais restaurantes (mais de 200).
7. Não há Atípica em Manhattan… ainda!
E sobre o Soho inglês? O que mais?

*

Après avoir lu cet article publié par Argentina’s Travel Guide, j'ai eu l'idée de la rédaction de celui-ci. J'ai visité le Soho (NY) en 1998 et en 2001 et je me souviens que j'avais l'habitude d'appeler notre Palermo Viejo, le futur Soho de Buenos Aires. Comme vous le savez, une partie de Palermo Viejo a été nommé d'après le Soho de Manhattan il y a plusieurs années. Je me souviens encore quand j'avais l'habitude de faire mon propre schéma du quartier, de marquer les magasins et boutiques que j'aimais sur une carte avant d'errer à travers les rues d'Amérique latine (El Salvador, Honduras, Costa Rica), quelque temps avant que les cartes que nous pouvons obtenir aujourd'hui existé. À cette époque, il y avait environ 15-20 boutiques, et je ne savais pas que j’aurait mon propre magasin là, dans le futur… Je n'ai pas retourné au États-Unis depuis 2001, mais je crois que le Soho a changé beaucoup depuis lors, ainsi que le porteño Soho. Alors, quelles sont les différences et les similitudes que les deux Sohos ont? Aidez-moi à construire une liste ou corrigez moi si je me trompe.

Similitudes
1. Les deux Sohos ont commencé comme quartier des artistes et des designers indépendants.
2. Entrepôts. Lofts. Garages transformés en boutiques.
3. "Shopping Mall-ification" du quartier dans les dernières années.
4. Atmosphère particulière: “cool“, “hip“, détendue.
5. " Des célibataires et couples mariés artistiques, créatifs, conscientes de la mode, professionnels de l’Internet, de l'industrie de beauté, des modèles, des chefs de cuisine et beaucoup d'étrangers appellent le quartier Soho leur maison."
6. Impossible d’obtenir un loyer bon marché maintenant.
7. Célébrités déjeunent, dînent et font des àchats aux Soho.
8. J’ai trouvée Natalia Oreiro dans une rue du Soho Américain. BA: cette actrice a une boutique en Palermo Soho.
9. Aucune négociation de prix admis dans les magasins.
Que pouvons-nous exprimer au sujet du Soho de Londres?
Quoi d'autre pouvez-vous ajouter?

Différences:
1. Le Soho de Manhattan comprend une superficie d'environ 5 x 5 blocs. Les limites de notre Soho représentent plus de 50 blocs, sans compter Palermo Hollywood.
2. NY: des bâtiments en fonte. BA: maisons à deux étages et de trottoirs avec de feuilles.
3. Le Soho du Nord a été désigné comme district historique de la ville de New York par une commission de préservation. Le Soho Argentin est en cours de démolition et de nouveaux immeubles d'habitation sont en train de changer l'architecture du quartier.
4. Notre Soho est moins cher (si vous avez des dollars ou, encore mieux - des Euros).
5. Jorge Luis Borges vécut ici.
6. Le Soho porteño a plus de restaurants (plus de 200).
7. Il n'ya pas de Atípica à Manhattan… encore!
Et le Soho Anglais? Quoi d'autre?

Labels:

Tuesday, March 18, 2008

New neighbors / Nuevos vecinos / Novos vizinhos / Nouveaux voisins

Julien is opening a store soon at the corner of El Salvador and Malabia Sts.
Garçon García (clothing) opened recently at the corner of Honduras and Malabia, where Urano (furniture) used to be. Catalina Font is gone. Happy Easter!
*
Julien inaugura local en breve en la esquina de El Salvador y Malabia.
Garçon García (indumentaria) abrió recientemente en la esquina de Honduras y Malabia, donde estuvo Urano (muebles) durante años. Catalina Font se fue. ¡Felices Páscuas!
*
Julien inaugura loja em breve na esquina da rua El Salvador e Malabia.
Garçon García (roupa) abriu as portas faz pouco tempo na esquina da Honduras e Malabia, onde a Urano (móveis) esteve durante anos. A Catalina Font foi embora. Felizes Páscoas!
*
Julien est en train d’ouvrir une nouvelle boutique dans les rues El Salvador et Malabia. Garçon García (vêtements) a récemment ouvert un magasin dans le coin de Malabia et Honduras, oú Urano (meubles) a eté localisé pendant des années. Catalina Font est partie. Joyeuses Pâques !

Labels: